SoniCity
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

SoniCity

Sonic The Hedgehog BG Forum
 
ИндексЗбИжЗИЙТърсенеПоследни снимкиРегистрирайте сеВход

 

 Превод от EN -BG имена

Go down 
5 posters
АвторСъобщение
Sonic_P
Admin
Admin
Sonic_P


Male Брой мнения : 818
Age : 31
Localisation : AT HELL!
Registration date : 17.09.2007

Превод от EN -BG имена Empty
ПисанеЗаглавие: Превод от EN -BG имена   Превод от EN -BG имена Icon_minitimeЧет Яну 24, 2008 8:01 pm

SONIC
['sɔnik]
a звуков, със скоростта на звука
----------------------------------------------------------

TAILS
[teil]
I. 1. опашки
----------------------------------------------------------
KNUCKLES
['nʌkl]
I. 1. n става на пръст

to rap/give someone a rap over/on the KNUCKLEs плясвам през ръцете, бия през пръстите (и прен.)

2. джолан

3. тех. шарнир (но съединение)

near the KNUCKLE разг. граничещ с неприличното

-----------------------------------------------------------------------------------

ROUGE
[ru:ʒ]
I. 1. червило, руж

2. крокус, червен прах за полиране

--------------------------------------------------------------------------------
EGGMAN

1.Човек-яйце
2.дебелак
3.прост

-------------------------------------------------------------------------------
SHADOW
['ʃædou]
I. 1. сянка (и прен.)

-------------------------------------------------------------------------------------
VECTOR
['vektə]
I. 1. мат. вектор

attr векторен (за уравнение)

------------------------------------------------------------------------------------
BIG
[big]
1. голям, едър, висок, наедрял, прен. значителен, крупен
--------------------------------------------------------------------------------------
CREAM
[kri:m]
I. 1. каймак, сметана

2. крем (за ядене, за лице, за обувки и пр.)

3. прен. цвят, каймак, най-хубавото, най-интересното

-----------------------------------------------------------------------------------------
WAVE
[weiv]
I. 1. вълна

in WAVEs на вълни

2. прен. вълна, изблик (и метеор.)

--------------------------------------------------------------------------------------------
JET
[dʒet]
I. 1. минер. гагат, черен кехлибар

2. лъскав/блестящ черен цвят

3. attr гагатен, с лъскав/блестящ черен цвят

II. 1. изхвърлям на струя, бликам, избликвам, струя

2. пътувам с реактивен самолет

III. 1. струя

2. тех. жиглъор, дюза, горелка, хидромонитор

3. реактивен самолет/двигател

4. attr реактивен

------------------------------------------------------------------------------
STORM
[stɔ:m]
I. 1. буря
Върнете се в началото Go down
Valion
Pure Soul
Pure Soul



Male Брой мнения : 300
Registration date : 08.01.2008

Превод от EN -BG имена Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Превод от EN -BG имена   Превод от EN -BG имена Icon_minitimeЧет Яну 24, 2008 8:05 pm

Як превод си направил
Върнете се в началото Go down
Mart the Hedgehog
Average
Average
Mart the Hedgehog


Male Брой мнения : 741
Age : 32
Localisation : The Forgoten Land
Registration date : 29.06.2007

Превод от EN -BG имена Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Превод от EN -BG имена   Превод от EN -BG имена Icon_minitimeПет Фев 01, 2008 1:35 am

Добра работа! Smile
Върнете се в началото Go down
MaLeS
Administrator
Administrator
MaLeS


Male Брой мнения : 432
Age : 30
Registration date : 03.01.2008

Превод от EN -BG имена Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Превод от EN -BG имена   Превод от EN -BG имена Icon_minitimeПет Фев 01, 2008 1:38 am

Страхотно!
Естествено, на Накълс е най - як превода Very Happy.
Върнете се в началото Go down
MaLeS
Administrator
Administrator
MaLeS


Male Брой мнения : 432
Age : 30
Registration date : 03.01.2008

Превод от EN -BG имена Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Превод от EN -BG имена   Превод от EN -BG имена Icon_minitimeСъб Мар 15, 2008 10:47 pm

Прочем да ви кажа, Накълс се нарича на английски и бокса Very Happy , за това казвам че е яко .
Върнете се в началото Go down
ILIANZO
Very Addicted
Very Addicted
ILIANZO


Male Брой мнения : 239
Age : 31
Localisation : GREEN HILL
Emploi : ???
Хумор : ???
Registration date : 26.06.2007

Превод от EN -BG имена Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Превод от EN -BG имена   Превод от EN -BG имена Icon_minitimeСъб Мар 15, 2008 11:04 pm

На Jet превода е най-добър Laughing .
П.П.-Да готини преводи.
Върнете се в началото Go down
http://dmc-rp.forumotion.com/index.htm
Sponsored content





Превод от EN -BG имена Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Превод от EN -BG имена   Превод от EN -BG имена Icon_minitime

Върнете се в началото Go down
 
Превод от EN -BG имена
Върнете се в началото 
Страница 1 от 1
 Similar topics
-

Права за този форум:Не Можете да отговаряте на темите
SoniCity :: Соник Форум :: Общ Форум-
Идете на: